PR2B

Копирайтинг

Язык мой – друг мой

 

Есть множество т.н. критериев оценки копирайтинга, достаточно зайти на любой профильный сайт. Текст должен быть написан просто и доходчиво, внятно и содержательно рассказывать о рекламируемом товаре, обходить запретные образы и обороты и т.д. и т.п.
Есть множество пособий и руководств, есть психотехники, и критерии оптимизации (что, впрочем, для Интернет-ресурса необходимо), есть новейшие переводные методики.

 

Но, все же,  что такое «копирайтинг»?

 

Копирайтинг – это, прежде всего, работа с русским языком, с родной речью, речью совершенно непохожей на импортные аналоги. Язык наш хоть велик и могуч, но на самом деле не лучше и не хуже прочих. Он просто другой. Все языки другие.
Копирайтинг - это абсолютная беспринципность. Свое собственное мнение копирайтер держит при себе, убедительно отставая точки зрения заказчиков, пусть даже диаметрально противоположные.
Копирайтинг - это актерство.
Копирайтинг - драматургия, в которой необходимо сделать все зависящее для того, чтобы монологи всех персонажей были предельно убедительными.
Копирайтинг – это сочинение любых текстов по желанию заказчика. Любых. Не обязательно хороших. Быть может, плохой требуется…
И это тоже копирайтинг.

Все замечания и пожелания присылайте на info@pr2b.ru.
Все права защищены. © 1995 - 2012 pr2b.ru
info@pr2b.com; skype: pr2bgroup
многоканальный +7 (495) 972 47 43